找回密码
 快速注册

扫描二维码登录本站

手机号码,快捷登录

投行业服务、产品的撮合及交易! “投行先锋客户端” - 投行求职
      “项目”撮合 - 投行招聘

投行先锋VIP会员的开通及说明。 无限下载,轻松学习,共建论坛. 购买VIP会员 - 下载数量和升级

“投行先锋论坛会员必知和报到帖” 帮助您学习网站的规则和使用方法。 删帖密码积分先锋币评分

查看: 9902|回复: 3

[职场学习] 各位XDJM,证券事务代表怎么翻译成英语呀?

[复制链接]
发表于 2011-11-24 10:14:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
名片上想加点英语,无奈才疏学浅,不知道怎么翻译,各位兄弟姐妹们帮帮忙。

证券事务代表
董事会秘书
证券事务部
董事会办公室
这四个翻译成英语是什么呀?
发表于 2011-11-24 11:25:05 | 显示全部楼层
representative of securities affairs
secretary of the board of  directors
department of securities affairs
office of the board of  directors  

点评

非常感谢  发表于 2011-11-24 11:53
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-24 11:59:07 | 显示全部楼层
冷月傲天 发表于 2011-11-24 11:25
representative of securities affairs
secretary of the board of  directors
department of securitie ...

    非常感谢!
    第四个董事会办公室的翻译按字面理解似乎是指的是董事会办公的地方,但是在国内的一些上市公司,董事会办公室或许是管理证券事务的一个部门,类似证券部,对于这种情况,感觉直接翻译不是完全贴切。
    其实本人也不太了解,是不是这就是约定俗成的一种说法呢?有没有可能将“董事会办公室”换一种翻译方法,比如翻译成“董事会执行机构”或者“董事会事务部”?
    望不吝赐教!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-24 15:47:47 | 显示全部楼层
Board of directors business department     董事会事务处  类似  不知可行否

点评

最贴近机构的业务本质  发表于 2015-7-24 08:53
兄台高明  发表于 2011-11-24 16:04
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

投行云课堂
在线客服

法律及免责声明|服务协议及隐私条款|手机版|投行先锋 ( 陕ICP备16011893号-1 )

GMT+8, 2024-5-15 09:54 , Processed in 0.469149 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表